坐班翻譯工作總結(精華十九篇)
發表時間:2017-06-05坐班翻譯工作總結(精華十九篇)。
? 坐班翻譯工作總結 ?
翻譯工作是在全球化發展的今天顯得尤為重要。作為一個翻譯工作者,我曾經參與了許多制造領域的項目,為公司提供了必要的解決方案和支持。在這篇文章中,我將對我參與的某個制造項目進行詳細的總結,以展示我在翻譯工作中所起的作用和貢獻。
項目背景:
該項目是一家知名制造企業在中國投資新建工廠的項目。我作為一個翻譯工作者被派往現場,以協助跨文化交流,并進行相關文件和會議的口譯和筆譯工作。該項目在當地政府部門的大力支持下,旨在提高生產能力和質量標準,為當地創造更多就業機會。
角色和職責:
在該項目中,我的角色是擔任團隊成員和翻譯專家。我的主要職責如下:
1. 口譯會議:我參與了多場工程師和技術專家之間的會議,并負責將會議過程中的討論內容傳達給雙方,確保雙方理解彼此的意圖和要求。我采用了準確的口譯技巧和專業術語,確保信息的準確傳遞。
2. 筆譯文件:我負責將各種技術文件和工程圖紙等內容從中文翻譯成英文,并確保翻譯的準確性和一致性。這些文檔包括設計規范、工藝流程、安全手冊等,是保證項目進展和質量的關鍵因素。
3. 文化溝通:我作為文化中介,確保雙方在跨文化環境中的溝通順暢。我積極解決和協調不同文化背景帶來的誤解和挑戰,促進團隊的合作和工作效率。
成就和貢獻:
通過我的努力和貢獻,該制造項目取得了以下成就:
1. 無縫溝通:我有效地將技術和工程術語從中文轉化為英文,確保了雙方的溝通無縫對接。這為項目的順利進行提供了良好的基礎。
2. 節省時間和成本:通過提供準確和高質量的翻譯服務,我幫助公司節省了大量的時間和成本。準確的翻譯避免了可能出現的誤解和錯誤,并提高了工作效率。
3. 促進文化融合:我的文化溝通工作有助于促進中西方文化之間的融合。在項目中,不僅要求技術上的合作,還需要理解和尊重不同文化之間的差異。我的工作為團隊合作和跨文化交流打下了堅實的基礎。
經驗和
通過參與這個制造項目,我獲得了許多寶貴的經驗和教訓:
1. 專業知識至關重要:制造領域是一個高度技術化的領域,因此作為翻譯工作者,必須具備相關的專業知識和技術背景。這有助于提高翻譯質量,并確保準確傳達信息。
2. 文化意識很重要:在涉及跨文化交流的項目中,必須具備敏銳的文化意識。不同文化之間的差異可能導致誤解和沖突,因此翻譯工作者需要具備解釋和協調的能力。
3. 溝通與合作:在翻譯項目中,有效的溝通和合作至關重要。與客戶和團隊成員保持良好的合作關系,能夠更好地完成翻譯工作。
:
作為一個翻譯工作者,在制造領域的項目中,我通過口譯和筆譯工作做出了重要的貢獻。通過準確的翻譯和文化溝通,我幫助公司實現了順利的項目進展和高質量的工作成果。通過這個經歷,我獲得了寶貴的經驗和知識,并進一步提升了我的專業水平。
? 坐班翻譯工作總結 ?
標題:坐班翻譯工作計劃
引言:
翻譯是一項需要專業技能和語言才能的工作,而坐班翻譯工作則需要更多的時間管理和自律能力。在現代社會中,全球化的發展使得跨國交流變得越來越頻繁,因此需要大量的專業翻譯人才來處理不同語言間的溝通問題。本文將詳細介紹坐班翻譯工作計劃,以幫助翻譯從業者更加高效地完成工作任務。
一、制定工作日常計劃
1.明確工作時間:確定每天的工作時間,包括開始和結束時間,保持規律的作息習慣。
2.開始工作前的準備工作:檢查翻譯設備和軟件的運行情況,以免在工作中出現不必要的延誤。
3.處理電子郵件和文件:優先處理緊急和重要的郵件和文件,確保工作效率。
4.分配工作優先級:將工作任務按優先級排序,合理安排時間,保證按時交付。
二、提高翻譯能力
1.持續學習:定期學習新的翻譯技能和知識,增加專業詞匯和背景知識的積累。
2.精讀和泛讀:在有限的時間內完成文本閱讀,提高閱讀速度同時保證理解。
3.練習寫作和口語表達:參加相關訓練或找到合適的語言交流環境,提高自己的寫作和口譯表達水平。
4.使用翻譯工具:利用翻譯軟件和工具,提高翻譯準確性和效率,但也要謹慎使用,避免機械翻譯的質量問題。
三、保持專注和高效
1.規劃任務時間:合理劃分任務的時間,確保每項工作都有充足的時間完成。
2.避免干擾:關閉社交媒體和其他可能導致工作分心的應用程序,集中精力完成任務。
3.保持良好的工作環境:有一個整潔、清靜、舒適的工作環境,有助于提高注意力和專注力。
4.合理安排休息:每隔一定時間進行休息,放松身心,提高工作效率。
四、與團隊合作
1.與項目經理保持溝通:定期與項目經理溝通工作進展,及時解決問題和調整工作進程。
2.與同事交流協作:與同事分享經驗和資源,解決工作中遇到的困難,促進團隊合作。
3.接受和給予反饋:虛心接受他人的建議和批評,并及時給予他人積極的反饋,共同提高工作質量。
結語:
坐班翻譯工作計劃是一個幫助翻譯人員高效完成工作任務的指導方案。通過制定工作計劃、提高翻譯能力、保持專注和高效、與團隊合作等方面的努力,翻譯人員可以更好地應對坐班翻譯工作中的挑戰,并提高工作質量和效率。只有掌握好時間管理,才能更好地處理工作和生活的平衡,為自己的翻譯事業穩步提升打下堅實基礎。
? 坐班翻譯工作總結 ?
作為一名葡萄牙語翻譯員,我在過去的一段時間里參與了許多葡萄牙語翻譯項目。這些項目涵蓋了各個領域,從商務文件到學術論文,從旅游指南到法律文件。通過這些項目,我積累了豐富的翻譯經驗,提高了我的譯文質量和速度。以下是我對我的葡文翻譯工作的總結。
對于每個翻譯項目,我始終保持高度的專業性和敬業精神。在接收到項目之后,我會立即開始準備工作。我會仔細閱讀源文件,確保對其內容和背景有清晰的理解。這包括對特定行業術語的熟悉和相關背景知識的學習。通過這樣的準備工作,我能夠更好地理解并準確傳達原文的含義和風格。
我注重源語言和目標語言之間的準確表達。在翻譯過程中,我會盡量保持原文的意思和風格,避免過多的解釋和改變。我相信,一篇好的譯文應該能夠準確地傳達原文的信息,并且在目標語言中具有相同的影響力。為了實現這一目標,我經常進行反復修改和校對。通過反復修改,我能夠發現并糾正可能的語法錯誤和不當表達,以確保最終的譯文完美無缺。
另外,為了提高翻譯速度和質量,我積極利用各種資源和工具。一方面,我經常參考專業詞典和術語數據庫,以確保使用準確的詞匯和表達方式。另一方面,我也善于使用翻譯軟件和輔助工具。這些工具可以幫助我自動替換重復的短語和詞組,并提供背景資料和參考翻譯,從而提高我的翻譯效率。我始終保持警惕,只使用這些工具作為輔助手段,而不是完全依賴它們。
對于每個完成的項目,我都會非常重視客戶的反饋和意見??蛻舻臐M意度是我工作的最終目標,因此我非常樂意聽取客戶的建議和意見。無論是對于譯文的質量還是交付的時間表,我都愿意進行必要的改進和調整。通過這種積極的溝通和反饋機制,我能夠不斷提高自己的翻譯水平,并為客戶提供更加滿意的服務。
小編認為,我在葡文翻譯工作中注重專業性、準確性和效率。通過不斷的學習和實踐,我提高了自己的翻譯技巧和知識水平。我相信,只有不斷努力和追求卓越,才能成為一名出色的葡萄牙語翻譯員。我將繼續積極進取,為我的客戶提供更高質量的翻譯服務。
? 坐班翻譯工作總結 ?
漫畫翻譯工作是一項充滿挑戰和樂趣的任務。作為一名漫畫翻譯員,我有幸參與過許多精彩紛呈的漫畫作品的翻譯工作。在這篇文章中,我將詳細介紹我在漫畫翻譯工作中所面臨的挑戰,以及我所采取的策略和技巧。
首先,我要提到的是語言難題。漫畫中常常出現各種形式的幽默、隱喻、雙關語以及特定文化背景的引用。這些元素在翻譯中往往是最具挑戰性的部分。為了準確傳達原作的意圖,我會仔細分析每個段落、對話和氣氛,努力找到最合適的表達方式。有時,我會通過對話中的上下文來適當調整句子結構,讓漫畫讀者能夠體驗到與原版作品相似的效果。
其次,準確地翻譯漫畫的人物形象和情感表達也是一項挑戰。在漫畫中,人物形象的語言選擇和情感表達往往是深受作者創作風格和文化背景的影響。為了讓所翻譯的漫畫更貼近讀者,我會盡可能選擇符合目標讀者群的表達方式。例如,如果漫畫中的角色是青少年,我會盡量使用一些流行的口語和俚語,以使得讀者能夠更好地與人物產生共鳴。
此外,圖像和文字之間的配合也是非常重要的。作為一名漫畫翻譯員,我經常需要在圖像和對話之間建立起一個平衡的關系。有時候,我會適當調整文字的位置和大小,以便與圖像更好地呼應。同時,我還會盡量保持對話的簡潔和生動,避免在密集的圖像中出現過多冗長的文字。
另一個需要注意的因素是術語和文化差異。漫畫作品通常會涉及到特定的專業術語和文化背景,尤其是日本漫畫。為了讓翻譯更準確、更接近原作,我會仔細研究這些術語和文化背景,并通過與讀者群進行反饋和討論來確保我的翻譯能夠被廣大讀者所理解和接受。
此外,和任何其他翻譯工作一樣,時間管理和團隊合作也是非常重要的。漫畫翻譯工作有時會有緊迫的截止日期,所以我經常需要在有限的時間內完成翻譯工作。為了更好地管理時間,我會制定詳細的計劃,合理安排每個任務的時間,并與團隊成員保持緊密的溝通和協調,確保工作進展順利。
總而言之,漫畫翻譯工作是一項兼具挑戰和樂趣的工作。在這個過程中,我不僅僅是一名翻譯員,更是一位傳遞故事和文化的使者。通過不斷地努力和學習,我相信我能夠不斷提高自己的翻譯技巧,讓更多讀者享受到精彩的漫畫作品。
? 坐班翻譯工作總結 ?
近年來,隨著國際交流的不斷加強,各國之間的溝通交流也越來越頻繁。在這樣的背景下,翻譯工作變得越來越重要。作為一名德語翻譯,我經歷了許多有趣的工作歷程,下面我將對我的工作進行總結。首先,德語翻譯的工作難度較高。德語是一門語法非常規則的語言,其詞序、動詞等語法規則都與英語等語言不同,因此在翻譯時要特別注意。同時,由于德語中有許多長詞和復雜的句子結構,因此在翻譯時要仔細理解原文,尤其是對于專業領域的文本,要有深入了解相關領域知識才能準確理解、翻譯。
其次,在翻譯過程中,對于詞匯的選擇也非常重要。德語單詞的意義非常豐富,同一單詞在不同語境下的意思也可能有所不同,因此在選擇詞匯時要確保符合句子語境,準確表達原文意思。
此外,在翻譯時,準確表達原文的意思只是一方面,還要考慮到不同語言之間的文化差異。在進行跨文化交流時,需要了解兩種文化間的差異,以避免語言誤解和交流不暢。例如,德國人注重禮貌和精確,因此在翻譯時要特別注意選擇正確的稱呼和用語,確保表達恰當。
在具體的德語翻譯工作中,我與客戶合作完成了許多翻譯項目,涉及了不同領域的文本,如技術、商業和法律文本等。這些翻譯項目的成功與否直接關系到項目的質量和客戶的評價。因此,在翻譯時,我始終保持著高度的責任心和專業精神,力求高質量地完成每個項目。
總的來說,作為一名德語翻譯,我深深感受到了翻譯工作的重要性。在具體工作中,我不斷充實自身的知識儲備、提高專業水平,在實踐中不斷積累經驗和技巧。同時,我也不斷反思和總結自己的工作,力求為客戶提供最好的翻譯服務。在未來的工作中,我將繼續保持專業和負責的態度,為廣大客戶提供更好的翻譯服務。
? 坐班翻譯工作總結 ?
俄語翻譯年終工作總結
在過去的一年里,作為俄語翻譯,我充分發揮了自己的專業知識和技能,為公司的發展和跨國合作做出了積極的貢獻。在這篇年終工作總結中,我將就我的工作內容、工作成果以及所遇到的挑戰和解決方案進行詳細介紹。
首先,我擔任的主要工作職責是俄語及相關語言的口譯和文本翻譯。我負責公司各類會議、商務洽談、培訓活動以及遇到來自俄羅斯等國的合作伙伴時的口譯工作。我堅持以高質量和準確度為目標,不斷提升自身的專業能力和語言表達水平。在口譯工作中,我注重快速反應,嚴謹的思維和語言組織能力使我能夠在各種場合下順利完成任務。
同時,在文本翻譯方面,我負責公司各種文件、合同、宣傳資料等的翻譯工作。我深知準確傳達信息的重要性,因此在翻譯過程中,我注重了解原文背后的意圖和目的,以便在目標語言中準確表達。通過靈活運用各種翻譯技巧和資源,我能夠提供高質量的翻譯成果,并在每一次翻譯任務中注重自我反思和提高。
在我工作的這一年中,我取得了一系列積極成果。首先,我成功地完成了一些重要的商務洽談和會議的翻譯工作。通過有效的溝通和專業的口譯能力,我幫助公司與俄羅斯合作伙伴取得了良好的合作成果。這不僅增加了公司的盈利和聲譽,也奠定了我們與俄羅斯市場的穩定和長久的合作關系。
其次,我在翻譯文本方面取得了顯著的進展。通過與其他翻譯團隊的緊密合作和交流,我不斷提高自己的翻譯技巧和語言能力。我能夠在緊迫的時間限制內完成大量的翻譯任務,并保持高質量和準確度。這對于公司的項目推進和市場擴展起到了積極的推動作用。
然而,在這一年中我也遇到了一些挑戰。首先是專業知識的不斷更新和學習。俄語翻譯領域的發展與變化日新月異,為了跟上潮流和客戶的需求,我需要不斷更新自己的知識和技能,并學習行業新的術語和概念。為此,我主動參加了相關的培訓和研討會,并努力保持與同行的交流。
另一個挑戰是在高強度工作壓力下保持工作質量。作為一名翻譯員,不僅需要在有限的時間內完成任務,還需要確保翻譯的準確性和流暢性。在面對大量任務和緊迫的工作期限時,我學會了合理分配時間和資源,并采用了一系列有效的工作方法和技巧來提高我的工作效率。
為了解決這些挑戰,我提出了以下解決方案。首先,我將進一步加強自己的專業知識和語言能力的學習和提升。我會參加更多的培訓和研討會,關注翻譯行業的最新動態,并通過與同行的交流不斷提高自己的專業水平。其次,我會進一步優化我的工作流程和時間管理,以提高工作效率和質量。我會尋找更多的工作工具和資源來幫助我更好地完成任務。
總而言之,作為一名俄語翻譯,在過去的一年里,我充分發揮了自己的專業能力和技能,不斷提高自己的工作質量和效率。通過積極、認真的工作態度,我為公司的發展和跨國合作做出了積極的貢獻。未來,我將繼續努力學習和提升自己,為公司的發展和成功繼續貢獻力量。
? 坐班翻譯工作總結 ?
年終工作總結
一年又快要過去了,轉眼間我們即將迎來新的一年?;厥走^去的一年,我們經歷了成功與困難的交替,收獲了成長和進步?,F在,讓我們一起來回顧一下這一年的工作情況,為新的一年做好準備。
首先,我要感謝全體員工的辛勤付出和努力工作。正是因為你們的專業精神和敬業精神,我們才能夠取得這一年的眾多成就。你們對工作的熱情和執著精神,讓我們整個團隊更加緊密團結,形成了一股強大的合力。
今年,我們在銷售方面取得了長足的進步。通過市場調研和客戶溝通,我們準確判斷了目標市場需求,成功推出了一系列備受歡迎的產品。這些產品不僅在國內市場獲得了良好的銷售業績,而且還進一步拓展了國際市場,為公司帶來了可觀的利潤。我們的銷售團隊傾盡全力,與合作伙伴緊密合作,打造了一個高效的銷售渠道,為客戶提供了更優質的產品和服務。
在運營方面,我們也取得了重要的突破。我們深入分析當前市場運作機制,優化了公司的運營流程,提高了工作效率。通過引進新的技術和設備,我們實現了自動化生產和管理,為公司節省了大量的成本和時間。我們的生產團隊也做出了巨大的努力,確保產品按時高質量地交付給客戶。
除此之外,我們還注重人才培養和團隊建設。今年,我們舉辦了一系列培訓活動,提升了員工的專業能力和職業素養。我們也組織了各種團隊建設活動,加強了員工之間的合作和溝通能力。這些舉措不僅幫助員工個人成長,也提高了整個團隊的凝聚力和戰斗力。
當然,我們也遇到了一些困難和挑戰。市場競爭激烈,客戶需求多變,這對我們的工作提出了更高的要求。然而,我們沒有退縮,而是積極應對,不斷尋求創新和突破。我們通過加強團隊合作和協調,共同解決了很多問題,促進了公司整體發展。
回顧這一年的工作,我們取得了很多值得驕傲和慶祝的成果,但也有很多需要改進和提高的地方。在新的一年里,我們將保持對工作的激情和執著,不斷提升自己,迎接新的挑戰。我們將繼續改進和優化公司的管理和運營,提高客戶滿意度。我們將加強團隊協作,促進信息交流和知識共享。我們相信,在大家的共同努力下,我們可以在新的一年取得更加輝煌的成績。
最后,我要再次感謝所有員工的辛勤付出和支持。沒有你們的支持和努力,我們無法取得今天的成績。讓我們一起攜手并進,共同迎接新的一年的挑戰和機遇。讓我們展望未來,相信我們的團隊將在未來的征程中創造更加輝煌的業績。
愿新的一年帶給我們更多的機會,讓我們共同努力,共同實現更大的夢想!
? 坐班翻譯工作總結 ?
助理翻譯工作總結5篇
助理在上級領導下負責辦公室的全 面工作,努力做好上級的參謀助手, 起到承上啟下的作用,認真做到全方位 服務??偨Y要用第一人稱。即要從本單位、本部門的角度來撰寫。表達方式以敘述、議論為主,說明為輔,可以夾敘夾議。你是否在找正準備撰寫“助理翻譯工作總結”,下面小編收集了相關的素材,供大家寫文參考!
助理翻譯工作總結篇1
我于20__年__月__日在__客服中心擔任人事助理一職,至今在這里工作已近一年,現將我入職以來的工作向領導匯報:
一、做好人事基礎工作
我首先接觸的工作就是人員招聘,因為__招聘市場比較局限,所以我們把重點放在網絡招聘上,定時在網上更新我們發布的招聘信息,并根據新鄉人才市場的招聘時間,去人才市場參加現場招聘。我們根據公司各崗位入職標準進行篩選,通知其進行面試、審批、通過、錄用。員工錄用后我們會根據各部門的工作安排對新進員工進行入職培訓,并且每次培訓都會進行意見反饋,不斷完善我們的培訓內容。加上鄭州分公司對我們進行的各種培訓,大大提升了員工的知識面和業務水平。
二、完善人事檔案管理
我會按月把員工的資料整理清楚,并分析各部門員工的情況,根據公司崗位編制,按月統計出本月全公司員工數,員工的新進人數,辭職人數,需要招聘人的人員,需要簽定合同的人數,每個部門的總人數,上報需轉正人員,上報失職問責等。并且按照集團要求每月上報本項目的花名冊,及時更新人員情況。由于剛接手人事的時候,交接工作沒有做好,導致花名冊人員對照不上,令鄭州分公司人事專員花了好長時間才把人數對上。從那以后,讓我明白了,做人事工作,不得有絲毫的馬虎,因為一點點的疏忽對員工造成的損失是無法彌補的。
三、保障員工福利機制
我于11月份開始接手配合地產行政人事完成新鄉公司社保開戶及員工參保工作。由于之前從未接觸過社會保險,一開始工作起來相當迷茫,有想過要放棄社保這個工作,但是我清楚必須要做好這項工作,所以經常往返于社保局和辦公室之間。從對社會保險一無所知到略知一二,再到必須掌握基本的知識和流程,通過我的不懈努力,終于開通新鄉社保賬戶,并陸續辦理員工參保。接下來,需要花更多的時間去學習社會保險知識,才能更好的做好此項工作,為員工服務。
四、規范行政工作流程
在從事人事助理的同時,還兼做一些辦公行政工作。例如日常例會的安排,協助各部門按計劃進行培訓,以及一些活動的組織和協調。通過這些日常的工作,不僅充實了我的工作內容,也鍛煉了我的協調能力和組織能力。
有幸能參加集團組織的崗位培訓,通過系統的學習,讓我這個剛入門的新手如沐春風,受益匪淺。從鄭州回來后,就開始系統的整理我的工作,但是還是有不足的地方。九月份鄭州監察室對我們新鄉項目進行檢查,針對我負責的工作提出了需要整改的地方,在監察室的指導下和同事們的配合下,我用了一個月的時間將我所作的工作規范化、系統化。我發現只有自己先理順了工作思路后,才能更有效、更高效的開展工作。比如說對鄭州傳達的文件、周計劃周總結、月計劃月總結、會議紀要、培訓紀要等文件的存檔工作。這是一項需要日積月累的工作,把每次需要簽字存檔的文件按其類別進行歸類保存,才能保證工作的連貫性和有效性。
在過去的四個月中,各項工作雖然取得了一些成績,但也存在著許多不足:
由于我本身經驗不足,做事常粗心大意,導致在工作中總會出些小差錯,加上做事考慮的不夠全面,所以我需要在以后的工作中、生活中,更加仔細、認真,才能保證減少工作中的失誤。
助理翻譯工作總結篇2
一、 要認清自己,處事有原則。
找不準位置,也就找不準工作的立足點、切入點、著力點,工作起來也就找不著“感覺”??偨浝碇硖幱凇翱偣芗摇迸c“不管部長”的雙重位置,圍繞著中心工作,上協調領導,下聯系群眾,事務、政務都要過問,其他部門管不了、不該管的,都要總經理助理去管??偨浝碇硪盐蘸盟鶓缪莸慕巧?,把握好工作分寸,管理不巨細,參謀不決斷,做到不攬權,不越權,不越位,不缺位,工作要到位。
二、 需要耳聰目明,作好參謀工作。
從大的方面說,當助手重要的在于搞好信息、決策、督查工作。及時地捕捉信息,準確地做好反饋,積極地當好決策參謀。不僅要善于發現問題,還要認真分析問題,給領導解決問題提供決策參考。領導一旦采納決策意見,還要制訂決策備選方案。備選方案不能只是一種,要有多種方案,以便領導優中選優,“拍板定案”。決策制定后要采取得力措施狠抓落實,并及時做好督促檢查和落實情況的反饋。
三、 善于長袖善舞,作個好的“潤滑劑”。
要協調好公司上下的關系。對上:要聽從而不盲從,謙虛而不卑微,尊重但不違背原則盲從領導。待下:要做到三管三不管。三管:事關大局的事,管;影響公司形象的事,管;有損公司利益的事,管。管則管嚴,不留余地。三不管:個人私生活不管;個人習慣不管;與公司無關的事不管。不求全責備,以禮,以誠,以情待人,不要盛氣凌人,欺下瞞上,胡亂指揮。協調好內外關系,外求支持協作,內求團結向上。
四、 高效快捷處理有關事務。
總經理助理必須要有強烈的時效觀念和意識,要具備求真務實、雷厲風行的工作作風以及運籌帷幄的領導藝術。在有限的時間里辦好應辦之事。要善于“分身”,明確該干什么,不該干什么,先干什么,后干什么。要有所為,有所不為。該別人“代勞”之事,要分解任務到人,并明責授權,責權相等。一旦分工、明責、授權,要少插手,多支持下級大膽工作。不要事無巨細,事必躬親。不該為之事,“親自”未必就好,還往往會挫傷員工的積極性。工作有成績,也會有不足,要客觀地分析是非功過,不要跟下邊搶功爭好。尤其是出現過錯不要推諉,對自己的過錯更不要上推下卸。工作要扎實,力求實績、實效。工作不能擺花架子,更不能弄虛作假。要真實地反映情況,扎實地開展工作。
五、不斷提升個人素質,增加人文魅力。
自身素質高,就會產生人文 “魅力”和影響力。要當好總經理助理,要靠權力的影響力,但更重要的是靠非權力的影響力。只有二者有機結合,才能更好地開展工作。要注重發揮自身非權力因素的影響力??康?、識、才、學;靠高尚的人格、豐富的知識、卓越的才干、卓有成效的工作方法來開展工作。在提高自身素質的同時,還要學會尊重,學會理解,學會“給予”。尊重上級,理解同級,善于“給予”下級。 知人善任、培養人才、量才使用,幫助他人展現才能,實現價值,讓英雄有用武之地。
六、注意自身形象,起好表率作用。
作為總經理助理,一舉一動都代表著公司形象??偨浝碇韯毡匾訌娮陨硇摒B,注重自我形象塑造。同時,要引導公司全體員工強化形象意識,達成塑造良好形象的共識。凡要求別人做的,自己首先要做到、做好。工作中,要重視外在形象的“包裝”,全心全意、熱情細致地待人接物、為人處事。要善于“換位思考”,想一想假如自己是領導或是員工該怎么辦,設身處地的為他人著想,力求辦實事、辦好事。
七、制訂并完善工作制度。
一方面要根據工作需求,建立一套切實可行的工作規章制度,并不折不扣地去執行。另一方面要在工作實踐中不斷地加以完善。比如,要建立員工值班制度、績效制度、文秘制度、以及辦公室行為準則制度等。用制度管人、管事。根據工作規章,獎優罰劣。表揚、獎勵好的,批評、懲罰壞的。不能是非不明。建立并逐步完善好人能夠積極辦好事,壞人不敢辦壞事的良好機制,確保公司工作正常、有序、高效運轉。
八、要努力營造溫馨快樂的工作環境。
要著力創造公司良好的工作環境,用輕松愉快的工作環境去影響人、改造人、約束人。積極倡導、努力創造勤奮學習、積極向上、努力開拓、團結協作、樂于奉獻的良好工作環境,增強公司整體效能。要做到容人、愛才,攻心為上。容人,要有容人的雅量;愛才,除愛其能產生效益之才,不妨也愛其無礙大局的偏激與帥性,惟有揚長避短,避輕就重才能讓員工有知遇感、歸屬感、穩定感,工作起來才能產生爆發力;攻心,古人云“三十六計,攻心為上”,要讓員工感到公司既是縱橫馳騁、痛快淋漓的戰場,也是休憩的港灣,溫暖如家。得人心者,得天下。
要讓進入公司的人才留得住,總經理助理需要同時扮演好如下角色:
一、激勵者:充分利用期權(股)、薪酬、津貼、績效等福利來引導公司員工的個人行為,通過公司目標和員工個人需要來調動員工積極性。
二、溝通者:與公司內部各個部門及員工乃至公司外的相關個人或機構保持適當的溝通和聯系,構造良好的人際關系網絡;主動傾聽員工的意見和建議,積極疏導不滿,提高滿意度,降低離職率等;把領導的意圖變成員工行動。另外與獵頭公司保持頻繁接觸,及時為公司挖掘,聘請急需人才。
三、人際關系協調者:一是協調領導與員工的關系。二是傳達、解釋領導決策意圖。避免內耗,增強公司合力。
四、人力資源規劃者:根據外部環境、行業環境與內部環境恰當地預見未來發展趨勢,預測公司人才需求數量、類型及供給,設計公司的人力資源規劃,為招聘、培訓制定計劃,確保人員配備適當。
五、培訓者:即使招聘的是高度合格的員工,也需要培訓才能完全勝任公司分配的工作,人才管理者,須根據公司的實際需要,制定培訓目標、設計培訓方案。如適應性培訓,知識性培訓、技術性培訓等,以提高員工的能力,減少流動的可能性。
一、忘記自己是管理者
不少總經理助理在工作中身先士卒,沖在前面,卻往往忘記了自己的最大職責在于引導下屬去完成工作。這樣的總經理助理通常很忙碌。
二、把自己當成領主
有的總經理助理把歸他領導的部門看成是自己的“獨立王國”,忘記了自己不光是上司,而且還是下屬、是同事。
三、官氣十足
有的總經理助理在企業里是“一人之下,萬人之上”。他們想的不是如何主動幫助公司解決問題,而是四平八穩的就事論事。
四、沒有團隊精神
有的總經理助理喜歡搞“一言堂”,什么都是自己說了算,不懂得也不重視發揮團隊的智慧。
五、不能兼任管理者和領導者
總經理助理既是管理者又是領導者,但很多總經理助理并不能兼任管理者和領導者,往往做好了這個卻忽略了那個。
助理翻譯工作總結篇3
有些剛剛取得司法職業資格的準律師想了解如何開始自己的職業生涯。我覺得我已經邁了一個腳到了律師職業中,也嘗到了個中的滋味,所以,我很冒昧的想將自己的一些小小心得和晚我一些入行的朋友分享。我可能言語尖刻,甚至你認為是胡說八道,你高興就看,不高興就砸,但我不想你還沒有搞清狀態前就對我進行人身攻擊,作為一個法律人,我們都應該有尊重別人說話的權利,這也是起碼的民主精神。
你取得資格,并不說明你就是律師了,要成為一名律師,你還有很多事情要做,在做這些事情之前,你還有很多選擇,因為律師只是一種職業,只不過這種職業在名利場中的價值被成倍的高估了而已。
你拿到那個硬紙本本后,肯定會欣喜若狂,目空一切。當時我就是,甚至還拿著這個本本照了張大大的照片,就象方鴻漸買了張喜來登大學的博士文憑后的舉動一樣。如果你沒有在3天內清醒過來,并認識到你走上了一條荊棘遍地的道路,那我可以很負責的斷言,你不會有什么好果子吃。
等你清醒后,我繼續講。
我們進入的,是一個法治建設剛剛開始的國家的核心,你慢慢會養成看問題直接就看到本質的老眼,但如果你很天真的聽各種各樣的說教,想當然的以為世界美好光明時,我建議你讀《古拉格群島》。如果你的志向是仗義執言,匡扶正義,我很佩服你,也很敬重你,但希望你不停留在口號上,實在的去接一單真實的冤屈案件,感覺下得到正義要付出的代價。如果你的志向是成為富翁型律師,每天招財進寶,我很羨慕你,也很妒忌你,因為你肯定有市長的老爸,院長的伯伯,我代理的官司說不定會糊里糊涂的輸給你。如果你什么都沒有,只是一個很普通的人,那我希望你暫時收起這些那些的抱負野心,平平淡淡的進行選擇和開展工作。
你有幾個選擇,1)你可以進一個事務所做助理,這樣,你有機會接觸到很多案子,讓你對律師是個什么職業有個很直接清晰的認識。前提是,你進入的事務所當你是人才,你的老師認為你可靠。否則,你可能在事務所訂了幾個月案卷后糊里糊涂的被炒掉。2)你可以應聘到公司做法律事務。我曾經進入過一個小公司,做了將近10個月的行政工作,學會了ISO9000整套文件的編撰,出來的時候和公司打了個小官司,爭取到自己的補償金。你進入公司,會學到全套的辦公室政治,這有利于你在以后的事務所生涯中權衡利弊縱橫捭闔。3)你還可以該干嗎干嗎,這是你自己的選擇,你的選擇對外人來講不存在對錯,但你的選擇可能會對外人存在直接的利益相關。而你自己要對你的選擇承擔責任。這個原則是一定要記住的,因為你以后所代理的案子的操作實際是你的選擇和判斷,你要為你的判斷負責,而不能諉過于他人。
如果你選擇了1),我很高興你即將走入到律師的行業中,也意味著你將自己投身到荊棘滿地的道路中來,我們又多了一名同志,也來了一位競爭對手。你選擇1),那么,你要做如下的準備:
1)你是去做助理的,你心態要端正,但你不是去做小弟的,你是律師的助手?;谶@個判斷,你應該是精神飽滿但不熱烈亢奮,你應該是自信沉著但不鋒芒畢露,你應該是文質彬彬而不輕佻浮躁,你應該是謙虛誠懇但不唯唯諾諾,你可能還做不到圓滑練達,但你不要裝出老成世故,20多歲就很城府深藏,我是不敢請你做助理的。呵呵
2)你要做精心的準備裝束,但不需要精美絕倫。如果你去的是一個國際大所,或者國內頂級所,第一次去面世助理,你可能會象時裝劇的主角那樣,穿3000-5000的西裝,扎上領帶,拎上皮包,儼然一個職業人士的裝扮。如果不是,我勸你不要浪費自己的資源。助理就是助理,你不能比師傅的打扮還要入時,即便你不服氣,那是你的事情。內地的眾多事務所,沒有這些穿著上的講究,只要你不是穿著奇麗古怪的東西出去就成。他們注重的是你的真正實力,而不是選擇花瓶。
3)你要對自己即將從事的工作有清醒準確的認識,并能作出專業的判斷。律師是專業工作,它的專業性在于判斷。一個很小很小的糾紛,都存在對基本事實和基本程序的判斷。你從進入律師所的大門起,就要培養自己的判斷能力。我有一次問一位面試者,我請他描述下律師。他可能是緊張,期期艾艾的說了半天,其實,他只要能夠回答出律師法中對律師的定義就對了一半??傊?,一個案子過來,你做的第一件事不是它能夠收多少錢,而是判斷這個案子問題在哪。有針對性的培養自己的判斷能力,對以后承辦案件有很重要的幫助。
你做的是律師助理的工作。香港法治電視劇講助理就是師爺,但一個優秀的師爺作用不亞于一個成功的出庭律師。一個訴訟案件中,你大概要做的工作有:收集案件信息、協助調查取證、起草不重要的文書或案件記錄、庭審筆記、整理案卷、郵寄文書資料、協助會見當事人,做會見記錄、結案記錄。至于一些重要的代理意見,起訴文書,答辯意見以及給客戶的備忘錄,主辦案件的律師會處理。
我做過1年的律師助理,我的老師是一位德高藝馨得教授。在他那里,我學到了很多作為一名律師的技能。有些基本的工作方法,我還一直在使用,并覺得受益匪淺。
1)工作日志。很多律師助理,從來就沒有做日志的習慣,我建議從開始做律師助理的第一天起,就要養成每天記錄自己的工作,記錄遇到的人以及聯系方式,記錄接觸的案卷的關鍵點,記錄一切你認為值得記錄的東西的習慣。我每年記錄一本工作日志,是用超市買的那種一種每天一頁的帶日歷的日記本記,記錄當天接觸的客戶,談話的要點以及處理的文件,我現在可以查出過去5年的任何一個工作日的工作情況,當然,記日志的目的不是為了讓你查自己過去做的工作的,它另有其他作用。為什么要做工作日志?1)備忘。助理的工作很繁瑣,你可能同時要進行幾件案子,處理幾個常年的顧問,而案件都是有時效的,如果你不記得什么時候收到應訴通知,你可能忘記答辯時效和舉證期限。如果你忘記上次顧問單位的簽約時間,你可能會失去與客戶續約的機會。而這些的錯過,對一個律師助理而言,可能是毀滅性的。2)建立自己的網絡。你不可能永遠做助理,你會有成長的時候,但機會則由你自己把握。
作為助理,你會單獨處理你的指導律師認為不重要的案件,接待他們認為不重要的客戶。而這些機會,很有可能成就你的網絡。我的一個常年客戶,我接收它的時候,是一個小小的企業,但5年后,它成為一個企業集團,這是誰都不能預計到的。你接待客戶,應該在日志中記錄這些客戶的基本特征、需求、聯系方式,并作出是否和他們保持進一步接觸以及如何對他們開展業務營銷的計劃。目前大企業大客戶,明天后天可能會倒閉,小企業小客戶,明天后天可能是巨型集團。這些需要你的判斷,如果你判斷不了,請不要看單下菜碟,這樣讓人認為你很勢利,會對你保持距離。3)積累成長的經驗。每天你會接觸案件,接觸客戶,接觸法官,你會出席法庭,參與辯論,會參與項目運作。這些經歷,會讓你成長。但如果你只是應付式的完成工作,那你不會有很快的成長速度,如果你能記錄這些案件的要點,并及時總結,你會從一個案子掌握一類案子,從一個項目掌握一系列項目的運作。這樣你的工作日志對你而言就和錢學森先生對他從美國帶回來的筆記那樣的一樣重要了。
對于一個工作日志而言,也并不可能承載太多的東西,對律師職業的感知感悟,書面不可能記錄。但對于一位有志于成為一個正規的專業的律師的律師助理(相對于黑律師,騙錢的律師而言),接受我的建議,堅持每天寫工作日志的習慣,這肯定是一件能讓你快速提升工作效率,工作經驗,給客戶良好印象的方法。
2、結案報告。結案報告沒有統一的格式,一份比較完整的結案報告大體是描述案情,陳述辦案經過,分析案件,總結經驗。我在老師手下的時候,參與老師的一些訴訟案件時,老師要我做的工作就是記錄開庭筆錄和撰寫結案報告。
寫結案報告有以下作用:1)培養概括案件的能力。不管是一個簡單的離婚案子還是一個復雜的建筑合同糾紛,都需要用簡單明了的文字去概括。不然就會羅嗦,我以前看故事,讀到蘇軾和幾個朋友討論史書的用詞遣句,當他們看到一匹馬飛馳而過,踩死了路中央的一只狗。蘇軾認為,如果用史書的語句來描述這件事,其實只要6個字就行,那就是“逸馬殺犬于道”。同樣一個案子,會有很多細微末節的事實和情節,如果是小說家,他們可以寫成洋洋灑灑的幾十萬字小說,但你是律師,你只能有幾百個字去闡明它。這就需要你培養高度的概括能力。
2)培養分析案件的能力。撥開一個案子的層層細微的事實和情節,剩下的就是確定案子性質的主要事實,作為一個初學入門的律師助理,只有當案子的所有材料均在桌子上,你一件件整理時,才能夠明白為什么老師對一些問題避而不談,對一些問題重點論述。當你能夠將一件以決案件的所有文件證據一件件的分析評價后,你會對以后的這類案件形成一個大體的概念,什么是重要的,什么是次要的,什么根本就沒有意義,你就能心領神會。這需要大量的去總結案件,去撰寫案件的結案報告。3)樹立服務意識。結案報告不但是律師的內部文件,結案報告將成為一個完整案卷的最后一份文件,成為一件檔案材料。而對一個客戶而言,他不僅僅需要判決文書,他還需要代理律師向他匯報(或者通報)案件辦理的情況以及官司勝敗的理由,這是他支付了代理費所獲得的權利。很多律師根本就沒有這個意識。一件完整的論述充分的結案報告能夠消除當事人的疑惑,能夠讓當事人完整評價代理人在案子中起到的作用。很多結案報告甚至成為當事人是否聘用律師的重要參考文件。
因此,我建議律師助理們在參加完一個案子后,認真的撰寫結案報告,即便是你的老師不要求你這么做。
我想接著上上個帖子寫。做助理或者實習律師時經常要做的一個工作是,整理案卷,請不要輕視這種看似簡單的工作。一本好的案卷,可以體現律師的功底。
3、案卷。在公檢法工作的人員,對案卷的重視程度要高于律師。因為這些案卷要嚴格的遵照檔案法的規定立卷、保存以及查閱,同時,這些案卷還要接受歷史的檢驗,因此,公檢法工作人員丟失損毀案卷材料,篡改偽造案卷材料,都是很嚴重的違規甚至犯罪行為。因此,我們也就可以理解為什么法院的法官收到我們的答辯書,代理詞以及證據清單等文件時,不管文件中的措詞是如何的激烈甚至直接指責他們枉法裁判,他們非但不能提出意見,而且還要將這些文件歸檔立卷,按期保存。
一本完整的案卷,能夠體現出辦案人員在整個案件中所做的工作,能清晰的反映他對案件的判斷和分析,能完整的再現案件的主要事實,是研究案件,評價案件的第一手材料。從事法律服務行業的人應該重視案卷的立卷,整理與保存。
我建議剛剛入行的實習律師和律師助理們重視案卷,整理案卷,保存案卷,研究老師們的案卷。這將有助于你培養和樹立良好的執業習慣。我參觀過一些小型的事務所,很多小所出于成本的考慮,沒有統一印刷案卷夾,因而也沒有案卷歸檔保存的制度,在小所執業的律師們,也通常不保存案卷,案子結案后,最多保存一份判決書,有時連判決書都不保存。案子辦完,案卷也丟完。當客戶需要某一個案子的材料時,承辦律師常常要去法院檔案室調取案卷復制,很不方便。
我在事務所為老師整理過案卷,老師教我的方法我現在還在用,因此,我所有的案件均立了案卷,每個案子的證據材料,文書文件,法律依據都很完整,我想將這個經驗讓年輕律師分享。一個案卷,記錄你辦理的一個案子,證明你的成績,承載你的經驗,先不說現實的意義,至少在你的執業生涯中,還是有些歷史意義的。
一本完整的案卷需要下列材料:1)案卷封面。如果你執業的所里沒有印制的封面,我建議你買現成的檔案夾,將封頁作為卷內文件。2)案卷目錄。一個案卷,少則有幾十頁,多則有幾百上千頁,你要分類編一個目錄,方便查閱。3)授權委托書、委托代理合同。這些文件可以是復印件,但是案卷的必備材料。4)判決書、裁定書、決定書、應訴通知書,舉證通知書,出庭通知書、法院傳票等。有關法院文件,訂在案卷首要位置。5)起訴書、答辯狀、代理詞、申請書、法律意見書、備忘錄、舉證質證意見等律師文書。6)原告證據清單以及證據文件。7)被告證據清單以及證據文件。有些律師為省事,舉證時只提供一套證據,導致對方代理人要自己復印文件,目前法院要求證據提交方按對方人數復制證據提供給法庭,這樣,你手中就有所有案件當事人提供的證據,這些證據需要歸檔。7)結案報告。結案報告附在案卷末尾,以證明案件的完整。你的案卷,最好自己找個安全的地方存放,一本本的摞著,其實你看著,心里會很高興,這也是對你無形的鼓勵。成功的文人著作等身,成熟的律師案卷等身。當你有100本左右的案卷的時候,沒有人會說你還是個初出茅廬的人,你也會對自己的前途充滿自信。請相信我。
總之,上面所列的只是我的案卷歸檔訂卷時的順序和內容,我認為這些內容是立卷時必須具備的,你可能還有更好更全面的立卷順序和卷宗內容?,F在很多事務所使用檔案盒,一個塑料盒子,可以存放幾百頁材料,但有一個壞處就是容易丟失其中的一頁兩頁,我建議最好不要將案件材料裝在一個盒子里,亂七八糟的,沒有順序,而且每次查閱,會弄亂順序。
有些事務所,不允許律師自己保存案卷,案件結案,案卷要上繳。對于這種情況,我建議實習律師們復制一份自己經辦的案子的案卷,因為這畢竟是自己心血的成果,再說,誰能保證你能在這里做長期,而你的案卷,將隨著你的執業生涯的延伸而愈積愈多,而你的能力也是厚積而薄發。
很多律師是法學院科班出身,常常沾沾自喜的樣子,看不起其他專業出身的律師,認為別人半路出家,不夠專業水準。我深不以為然。先不說我國的法學教育能夠讓學生具有多少專業精神和專業知識,即便就算是學養深厚,著作等身的法學家,他們也從來就不否認法律是一種實踐性綜合性的社會科學。對于律師這種專門以解決實際問題而不是學理問題而成就的職業,剛剛出道的律師助理們,僅僅憑借法學院學到的那幾本法條理論,估計連一個最最簡單的離婚案子都處理不了。法律不是與非門,輸入一個數據就可以得出一個結果,法律從業人員是必具備是非觀念,但僅僅只有非對即錯的直線思維的人,根本就不應該去做法律,那會讓他很郁悶。本來以為這個案子是個判斷題,操作起來卻變成了個不定項選擇題。而且所有的選項都正確。呵呵,不郁悶死才怪。
我是學機械出身的,從事機械行業有那么幾年,有一個技術員的職稱,能夠畫簡單的機械圖,也能熟練操作車、鉗、刨、銑、磨等機床。如果你是科班出身,你也可以認為我半路出家,而看我不起。但我看得起自己。至少,在機械制造類的客戶那里,我會更容易進入狀態。更容易理解他們為什么購買這種設備而不購買其他,更容易理解產品的生產工藝流程,而為老總們在決策時提供更準確的參考意見。如果你想做一個專業領域的法律顧問,我的建議是,你先了解這個行業,理解這個行業中從業的人員,投資的老總們所處的狀態。你不一定要是這個行業的專業人員,但你要積累這個行業的基礎知識。不可以想像一個準備從事房地產專業法律服務的律師根本就不懂什么是簽證或者什么是標高這些基本的概念,甚至看不懂等高線紅線圖。不可以想像一個準備從事專利業務的律師,卻沒有一點技術背景,不能用最簡潔的文字概括一個必要技術特征。我寫這些,是想讓看我帖子的助理們有一個印象,科班出身并不是不好,但天天認為自己是科班,目空一切那就不好了。律師需要綜合性的知識,需要隨時補充新的知識。
你如果想主要從事企業法律顧問的方面的工作。我的建議是,1)你必須研究透徹公司法。首先,你必須要有公司法這本書,呵呵,有些律師不喜歡買書,這個習慣要調整,你要研究公司法,熟悉公司成立、變更、注銷等各種書面的操作程序,等你很熟法條的時候,你會發現很多現實的操作與法條不同,甚至是背道而馳,這你不要驚慌,都按著條文做,中國幾千年前就是法治國了。2)你必須懂會計。你一定要有助理會計師的水平,這樣你在公司里才不會被公司的會計們看不起,或者被公司出納員刁難。你在和公司財務人員談論的時候,要滔滔不絕的指出公司財務上的漏洞,對固定資產的折舊,無形資產的攤銷,會計報表的合并你都能說個一二三四,這樣出納付你律師費的時候,會給你現金支票而不會糊弄你給你6個月的銀行承兌匯票,讓你貼息去取現。老板請你做顧問,不是單純問你法律問題,他還會問你怎么樣合理避稅,怎么樣管理業務人員不被他們挪用貨款或者卷款潛逃。很多公司都有兩本甚至兩本以上的帳,你要理解為什么要兩本帳,要理解財務人員做的兩本帳中有什么出入。因為你是勞老總的顧問,他很多事情不會避開你,但你要值得相信。諸如此類,你沒有助理會計師的水平,可能你只能做很普通的顧問,不可能通過顧問來獲取增值價值。3)你基本上什么都要懂一些。如果你是個印刷公司的顧問,你要知道膠印和絲印的區別,你要分得出產品質量的好壞,如果你是醫藥公司的顧問,你要清楚哪些部門可以管理你顧問的公司,這些部門又是誰在管著,這些管理部門有什么弱點,它們的領導害怕什么。你代理企業出席聽證會的時候,你聲色俱厲的指斥行政部門的人員貪腐瀆職,以權謀私時,你要清楚臺下的公司老總的心理感受,所以你也要懂些心理學。
總之,你即便是個科班出身的律師助理或者實習律師或者律師,你如果僅僅憑4年或者7年或者更長時間的法學院學到的經院法學來輕視你的同行時,你的非科班同行很可能已經贏得了和你競爭的職位、客戶或者你們對壘的案子。我的建議是,你要充分的發揮你的科班長處,但也要認識到,這是一個致命的短處。加強你的學習,為自己努力的領域。
助理翻譯工作總結篇4
20__年即將過去,我在支行領導的關心下,在同事們的幫助中,通過自己的努力工作,取得了一定的工作業績,業務知識也有了較大的進步,個人營銷能力也得到一定的提高。
首先,工作業績方面,我在支行領導指導下,努力營銷對公客戶,截止至今,實現對公存款4000多萬元,公司客戶400多戶,同時也對一些POS機客戶進行了重點維護工作。近階段開驗資帳戶的客戶比較多,所以主要精力也放在這方面,每星期大約在15戶左右。平時對待工作,我始終做到“勤動口、勤動手、勤動腦”以贏得客戶對我行業務的支持,加大自身客戶群體。
其次,我認真學習各項金融法律法規,積極參加行里組織的各種學習和宣傳活動,不斷提高自己的理論素質和業務技能。20__年2月25日至28日,我前往北京參加了總行舉辦的關于小額貸款審查審批人員培訓,并順利通過考核。在5月上旬,我參加了信貸業務上崗資格證的培訓。上星期還參加了分行舉辦的關于如何開發大客戶的培訓活動。通過各種全方位的培訓和學習,使我深刻意識到自身崗位的重要性和業務發展的緊迫感。同時在支行長的領導下我們積極開展社區宣傳活動。我們在居民區里設攤宣傳我行基金、信用卡、理財產品等相關業務,得到了居民們較好的反響。
最后,在業務營銷過程中,認真學習、點滴積累,努力提高個人營銷能力。作為一名客戶經理,其職責是服務好客戶,一方面要熟悉自己的業務產品,明白自己能夠給客戶帶來什么,另一方面,要明白客戶要什么,尤其是后一方面重要,明白了客戶的需求,才能去創造條件滿足。個人營銷能力的提升很大程度在于了解客戶、滿足客戶。
因此,在與客戶交流的過程中,我不斷發掘客戶的愛好,興趣,特長,力爭講客戶感興趣的話題,解決客戶急需解決的問題。
過去的這段時間對于我來說是充實的,更是不斷進步的一個過程,同時,這些個人成績的取得與支行領導的關心、指導、鞭策是分不開的。當然,我也有不足的地方,尤其是在維護存量客戶,挖掘客戶資源方面,我做的還不夠,這也正是我將來需要努力的。
在未來工作中,我首先是梳理一下手頭資質較好的客戶,重點走訪和努力維護,用好現有資源,挖掘有信貸需求的客戶,利用我行理財產品優勢和加強上門服務力度,同時加強交叉營銷,與理財經理一起,全方位服務客戶,做好營銷和維護工作。
在之后的工作中,我決心更踏實工作,努力學習,爭取在各個方面取得進步,成為一名優秀客戶經理。
助理翻譯工作總結篇5
即將過去的半年是我職業生涯中至關重要的半年,是努力學習和發展的半年。半 年來在部門領導的用心導下,行政人事中心圍繞著公司的主流業務,從三大方面 做好各項服務支持工作。具體如下:
(一)人力資源工作 1、招聘及試用員工跟蹤考評。今年累計招聘各崗位人員共計 名,其中包括 區域經理 名、質管經理、銀行會計、美特融資主管、采購員、行政主管、人 力資源主管、pcb 布板人員各 名,生產技工 72 名。特別是進入十月份后生產 任務突然加大,技工需求急劇增加至三十余人,我們想了很多辦法,采用了很多 手段及時補充 32 人,保證了生產任務的順利完成。 另外,我們采用多種方式對新進人員進行跟蹤,及時辭退了部分不合格人員。在 “寧缺勿濫”的思想指導下,既滿足了公司對各種人才的需求,又盡可能的降低了 公司的成本。 2、考核。今年 4 月份對 52 名車間員工,2 名服務維修人員進行了崗級考評。通 過考核,明顯的看出員工的操作技能大大提高,不僅調動了員工的積極性,而且 提高了工作質量和工作效率。 另外為穩定、留住關鍵員工,我們制定了檢測人員的資格認定并組織實施了 大口徑水表、普通水表、燃氣表、熱量表的資格認定,對合格人員進行了技術補 貼。 3、今年 4 月份對各部門 74 崗位進行了普查。因營銷模式變化、人員工作變動 等, 我們對各部門的現有崗位、 人員配置及職責情況進行了普查, 并完善形成 《崗 位說明書》,為員工招聘、培訓提供了參考依據。 4、對各崗位進行了薪酬調查與分析。我們通過中華英才網、各地工資指導價的 查詢、發調查問卷、了解相關行業的薪酬、查詢不同地區同行業的薪酬并通過 gdp 換算成當地的薪酬等各種手段對各崗位進行了薪資調查,并形成了《調查報 告》。通過了解市場薪資水平,為本公司的薪酬調整提供了參考依據。
另外,通過財務統計出來的人工成本占總成本的比例超過 15%,遠遠超過《__ 年濟南市工資指導價》中制造業人工成本占總成本的比例 7.4%,數據表明我公 司人工成本太高,在當前工資水平大大低于市場水平的前提下,人浮于事的現象 比較嚴重。 由此得出, 若想進行薪酬改革, 必須先對各部門的現有崗位進行梳理, 裁掉不必要的崗位, 真正實現減員增效、 優化配置。 在向公司領導提建議的同時, 對各部門的崗位進行了分析,并形成《各部門崗位設置建議》,為領導提供了決 策依據。 5、制定薪酬體系改革的各種。如技術中心、行政管理類、制造分公司、服 務部的方案等。為了避免慣性思維,我充分調動各部門的積極性,與各部門商量 討論出適合各自部門的薪酬體系,并形成定稿。 6、做好員工工資的統計、審批發放、社保
申報和繳納工作,辦理好員工的入職、 離職、調動、檔案管理、落戶等各項手續。想員工所想,急員工所急,做好各項 服務支持工作,解除員工的后顧之憂,讓他們更專心的做好本職工作。 7、培訓工作。今年的大型培訓共進行了 16 場,包括思想意識的培訓如創新論 壇和質量意識、服務意識的培訓;專業知識技能的培訓如回流焊、熱量表、階梯 計費水表、渠道建設等營銷思路技能的培訓;財務流程財務知識的培訓等等。 今年培訓的最大特點是打破往年單一被動的講授方式,采用了互動的座談方式, 讓每個員工積極參與進來;采用了“取之于民,用之于民”的思想,引用員工身邊發生的實際案例等等。如制造分公司質量成本、質量意識的培訓;服務部服務意 識、服務技巧的培訓等等。 為了避免培訓流于形式,保證培訓效果,在對市場部、銷售部、服務部進行的系 列光盤培訓中,我們讓參與部門提意見,并在光盤播放完后進行座談,讓每個人 都談自己的收獲等等。 總之,我們積極動腦對培訓及考核的方式、方法進行了有效創新。事實,此 方式是有效的,因為經過培訓效果評估,員工的評價較高。
(二)行政管理工作。 今年辦公室工作的重點是轉變思想,在為各部門提供好服務的同時,改變原有的 思維和工作的方式、方法,對現有工作進行創新,不再依賴于原來的供應商、服 務商,引入模擬招標的方式進行大件辦公用品的購買,所有的工作都以成本控制 為主線。 另在工作中宣貫做工作要先了解目的是什么,不要為了做而做。如辦公設備的管 理,真正做好物品登記,對設備流轉進行了跟蹤并及時登記臺帳等。 1、辦公室費用控制。在同樣的效果下,名片價格由 15 元/盒降至 12 元/盒,耿 總提出可以不使用該效果的名片,那么價格還可以下調至少 2 元/盒;通過 200 元的攻關,今年殘聯保障金可以免掉,為公司節約 2 萬余元;通過一系列的斗志 斗勇工作,為公司節約物業管理費 3000 余元;通過談判,僅用了 2800 元為公 司購買了一套辦公家具;在九月份超過 6000 余元電話費的情況下,通過一些辦 法,使得十月份話費降至 4000 余元;工會費少繳納一個季度的費用 2040 元, 在申報資料中減少人員,盡力不訂購其要求的雜志等等,在訂飛機票時,為公司 節約 80 余元的機場建設費和保險費;在修理打印復印機時,為避免原來的一家 壟斷,我們通過多方考察,選擇了另外一家,在此次維修過程中為公司節約了 800 余元,打破了原來為了保證正常使用而不敢換其他服務商。前段時間打印機 有時會出現問題,我們就是在試驗,驗證原服務廠家說的是否屬實,是否需要全 部更換, 雖然有時耽擱了大家的使用, 但對公司來說是一個成本控制的質的飛躍, 對我來說也是,頂著那么大的壓力那么大的風險去換,確實需要勇氣。 、辦公室的日常工作: (1)完成公司總部各類會議的安排及會務準備工作,會議做到有記錄、有紀要, 保證各項匯報工作和分配工作有記載、有檔案,為公司今后的發展奠定了原始檔 案基礎;完成各類辦公文件、會議資料、上報資料、對外宣傳資料等的起草、上 傳、下發及檔案資料保存;完成公司各類文件資料的打印、復印、編排、裝訂工 作,特別是配合今年融資工作的開展,完成了大量的企業資質及各種資料的準備 工作。 (2)較好的完成總部辦公用品的購買、發放、統計工作,做好車輛調度,并做 好車輛維護、年審、養路費繳納。 (3)較好完成電話費、電費、水費等的繳納工作,協助網站建設以及網絡維護。 (4)本著“服務”的思想,積極妥善處理總部各部門日常出現的各類問題。好和物業接口的各項工作,車
輛擺放、乘車卡辦理、停電處理、電表充電、信 件收發等等。做好公司總部辦公室、會議室、公共區域的保潔,廁所換紙、地墊 更換,總部辦公區裝修、空調的維護、保養、調試等,為總部提供一個舒適整潔 的辦公環境,提高員工工作效率。 (5)其他工作: ①成功策劃組織了 __ 年的春節聯歡會、編輯印刷了第五期《三龍人》。 ②做好莊總“省富民興魯”勞動獎章、耿總市五一勞動獎章的編寫申報。 ③順利完成高新技術產品、高新技術企業、免檢企業等的年審及高新技術產品 ——熱量表資料的申報、換證。 ④協助財務完成二十多個個人工商登記,用其中十六個辦理個貸,為公司籌集了 發展基金。 ⑤項目申報工作。今年順利完成創新基金、濟南市科技發展項目、濟南市信 息產業基金項目等的申報工作,其中創新基金、濟南市信息產業基金項目成功獲 批,分別得到 35 萬元的無償支持、400 萬元的低息貸款。另外,完成了去年獲 批的濟南市科技發展項目的跟蹤資料的填報。⑥為節約生產成本、提高產品性能、提高工藝流程,在制造分公司開展“金點子” 工程,并做到了將好的建議真正用到生產管理中,取得了良好的效果。 ⑦舉行了籃球、羽毛球、足球比賽并發放獎品,豐富了員工的業余文化生活,增 強了員工的凝聚力和歸屬感。 總之,今年因為形式變化較大,在轉變思想和工作方法的同時,對各崗位及人員 進行了梳理和培育,在工作上尚有欠缺之處,我們準備在明年進行重點突破。
如: 1、薪酬體系的改革和績效考核體系的建立。明年貫徹實施是重點,保證這項工 作能起到激勵員工并真正實現人力資源價值最大化。 2、加強協調,提高服務質量。為更好的服務于上級、同級和基層,我們將把執 行力和快速反饋機制提到一個高度。 3、費用的節約與控制仍將是明年的重點。分析供應商的心理,進行有策略有步 驟的價格談判。4、深入調查各部門需求及分析公司發展現狀,為公司發展助力。重點是針對明 年的大客戶年,我們將組織進行系列培訓。 5、這期《三龍人》由于稿源及各種原因一直未出,但已進入最后收尾工作,爭 取在對外宣傳工作中提高公司形象,成為員工真正的精神家園。 總之, 行政人事中心將定好自己的位, 為公司的主流業務做好各項服務支持工作, 為公司的發展獻計獻策.
? 坐班翻譯工作總結 ?
作為一名從事烏克蘭翻譯工作多年的老手,我深知這項工作的挑戰和重要性。翻譯不僅僅是簡單地將一種語言轉換成另一種語言,更重要的是要傳達準確的信息和情感。在我的工作中,我時常面臨著各種語言和文化的差異,需要不斷學習和提升自己的翻譯技巧和知識。
我要注意到翻譯的準確性。在翻譯過程中,我會盡量保持原文的意思和情感不變,避免出現誤解或誤導。我會通過對原文的深入理解和分析,確保自己足夠了解原文的背景和文化內涵,從而更好地傳達這些內容給目標讀者。同時,我也會充分考慮不同語言之間的語法和表達習慣,避免產生歧義或翻譯偏差。在翻譯過程中,我常常會查閱相關資料和參考其他翻譯作品,以確保自己的翻譯準確無誤。
我要關注翻譯的流暢性和自然度。翻譯不僅要準確,還要流暢易讀,讓讀者感覺像是在閱讀本地語言的文本一樣。為了達到這個目標,我會盡量避免直譯和生硬翻譯,而是根據上下文和語境選擇合適的詞語和表達方式,使翻譯更加自然地契合目標語言的語言風格。同時,我也會不斷積累和提升自己的語言表達能力,多閱讀和學習不同領域的專業知識,以便更好地應對各種領域的翻譯需求。
我要重視翻譯的專業性和對客戶需求的理解。在我的工作中,我始終堅持嚴格遵守職業道德和翻譯規范,保護客戶的隱私和權益。我會在與客戶溝通時充分了解他們的需求和要求,確保翻譯內容符合他們的預期和標準。同時,我也會積極反饋客戶的意見和建議,不斷改進自己的工作質量和服務水平。只有做到客戶滿意,才能真正實現翻譯工作的價值和意義。
烏克蘭翻譯工作是一項具有挑戰性和意義重大的工作。在這個過程中,我不僅能夠學習和了解不同語言和文化,還能夠不斷提升自己的翻譯技巧和專業素養。我相信只有不斷學習和進步,才能在這個領域取得更大的成就和認可。我將繼續努力,為客戶提供更優質的翻譯服務,讓他們更好地理解和溝通不同語言和文化之間的精彩世界。
? 坐班翻譯工作總結 ?
粵語翻譯工作總結在翻譯行業中,粵語作為商務溝通和生活交流中的重要語言,需求量較大。本文將對粵語翻譯的工作總結做一個簡要的概括。
一、翻譯前的準備
在接到翻譯任務后,首先要了解翻譯的具體要求,如翻譯領域、翻譯難度、稿件格式等。同時要收集相關資料,如特定行業的術語、公司背景和目標受眾等信息。只有做好充分的準備,才能更好地完成翻譯任務。
二、翻譯過程
1. 原文理解
在開始翻譯前,首先應當對原文進行充分理解。這部分工作的難度取決于文本的難度和專業性,還取決于翻譯人員的語言基礎和知識水平。理解原文是非常重要的,好的理解能夠準確把握原文中的意思,并避免翻譯出差錯。
2. 選擇合適的翻譯方式
翻譯過程中,需要根據實際情況選擇不同的翻譯方式,如直譯、意譯、借詞、釋義等。合適的翻譯方式可以讓譯文更加符合讀者的習慣,增強譯文的準確性和可讀性。
3. 把握粵語的語法特點
粵語與普通話和其他方言相比,語法較為特殊,可讀性更高,要想進行精準的翻譯,就需要對其語法結構有一定的了解。例如,粵語中可以使用定位助詞“咩”來表示疑問語氣,還可以使用“話”“地嘢”等獨特的語氣詞。只有掌握了這些特點,才能更好地翻譯出粵語的文本。
三、翻譯后的校對
校對是翻譯過程中很重要的一步,通過校對可以發現翻譯過程中的錯誤及不妥之處。在進行校對時,可以采用以下幾點:
1. 對照原文校對
將翻譯后的文本與原文相對照,發現錯誤、遺漏的地方,及時進行修改。
2. 語言運用的檢查
檢查翻譯文本中的語言運用是否正確,是否符合受眾習慣,若不符合要及時進行修改。
四、翻譯工作的難點和解決方案
1. 專業術語的處理
在翻譯過程中,遇到專業術語翻譯較難,一般有兩種解決方法:一是查閱專業用語詞典,二是與專業人員溝通,通過問詢或咨詢來解決。
2. 文化差異的問題
在進行翻譯時,可能會涉及到文化差異,不同社會背景和文化習慣會產生不同的表達方式。解決這個問題的方法就是在翻譯前,進行相關的背景資料檢索,了解相關文化習俗,以便更好的進行翻譯。
五、結語
通過總結整個翻譯過程中的要點及難點,只有在充分準備后,聚焦原文,并根據實際情況靈活變通,進行專業翻譯,才能更好的完成粵語翻譯工作。整個過程需要翻譯人員具備充足的語言功底,專業知識和翻譯技巧。我們相信,通過不斷學習和實踐,粵語翻譯行業仍擁有廣闊的前景。
? 坐班翻譯工作總結 ?
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要具備一定的知識、技巧和經驗。在此過程中,我們還需要注意語言的差異、文化的差異和政治的差異等。下面是我對臺灣語翻譯工作所做的總結。一、了解語言差異
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要了解中華語言家族的不同成員之間的差異。簡而言之,普通話、粵語、閩南語和臺灣語的差異主要出現在發音、詞匯和表達方式方面。因此,對于臺灣語翻譯,我們需要注意以下原則:
1.確保翻譯的準確性
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要保證翻譯的準確性。為了做到這一點,我們需要了解臺灣語的語音和語法。我們需要理解臺灣語中的詞匯和短語,以便在翻譯過程中使用準確的同義詞和短語。同時,我們還需要確保我們翻譯的語言結構符合臺灣語的語法規則,以避免翻譯出不通順的語句。
2.翻譯語言的自然流暢性
當我們進行臺灣語翻譯工作時,我們應該注意在翻譯時保持語言的自然流暢性。為此,我們需要了解臺灣語中習慣用語和語言表達方式。例如,臺灣人習慣使用“喔”、“誒”、“嘛”等語氣詞,而且他們也使用固定的短語和成語來表達情感和想法。這些都是構成臺灣語的重要組成部分,我們需要適當的地使用它們來使翻譯的語言更為自然流暢。
3.注意臺灣語的語境
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要注意翻譯臺灣語的語境。由于臺灣語和中文有很多共同之處,因此我們可能會想當然地認為臺灣語和我們所熟悉的中文是一樣的。然而,實際上兩種語言之間還是存在很多差異的,而這些差異可能會影響我們對臺灣語的理解和翻譯。因此,我們在翻譯臺灣語時,必須根據不同的語境進行翻譯。
二、了解文化差異
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要了解不同文化之間的差異。文化差異會帶來不同的價值觀、信仰、禮儀等方面的影響,這些都會對翻譯產生影響。為此,我們需要注意以下幾個方面:
1.了解臺灣文化
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要了解臺灣人的思想、文化、歷史等方面的知識。例如,我們需要了解臺灣的文化特色、風俗習慣和歷史事件,以便在翻譯時使用正確的表達方式。
2.使用到地的短語和用語
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要使用當地的短語和語言用法。這些表達方式能夠更好地反映當地文化的特色和關注點,從而更好地傳達文化信息。
3.考慮到社會因素
在進行翻譯時,我們需要考慮到社會因素。例如,臺灣社會對年齡、性別、地位等方面的差異非常關注,這些差異可能會對語言和表達方式造成影響。在翻譯時,我們需要考慮到這些因素,以便更好地傳達文化信息。
三、了解政治差異
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要了解臺灣和中國之間的政治差異。這會涉及到歷史、政治、法律、文化等方面。為此,我們應該注意以下原則:
1.不參與政治
在翻譯時,我們應該保持中立態度,不參與任何形式的政治宣傳或爭議。我們需要避免使用任何可能被誤解為政治傾向的詞匯和短語。
2.注意使用符合當地法律法規的詞匯
在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要遵循當地法律法規的規定,尤其是與政治相關的方面。我們需要特別注意使用涉及政治的敏感詞匯,以免出現政治爭議。
3.盡可能使用中立的字詞
在翻譯時,我們需要盡可能地使用中立的字詞。使用中立的字詞能夠更好地傳達文化信息,避免讓翻譯有任何的誤解和歧義。
總之,在進行臺灣語翻譯工作時,我們需要了解語言、文化和政治差異,以便更好地傳達信息。同時,我們還需要注重翻譯的準確性、流暢性和適用性。這些都是保證翻譯工作的質量和效果的重要保障。
? 坐班翻譯工作總結 ?
在過去的一年里,我參與了一系列的西藏語翻譯工作。這項工作讓我有機會深入了解西藏文化和語言,并且提升了我的翻譯技巧。在這篇總結中,我將詳細回顧我所從事的翻譯項目,總結我的經驗以及面臨的挑戰,并提出一些改進的建議。
我參與了一項涉及西藏寺廟的旅游手冊翻譯工作。這對我而言是個很好的開始,因為我對西藏的宗教和歷史都有濃厚的興趣。我利用我在西藏歷史和宗教方面的知識,將英文原文中的文化和歷史特點準確地傳達到西藏語版本中。通過這個項目,我深入了解了傳統西藏寺廟的結構和內涵,并更好地理解了西藏佛教的精神內涵。
我參與了一項關于西藏醫學的翻譯工作。這對我來說是一個挑戰,因為西藏醫學有其獨特的術語和概念,需要我仔細研究和理解。在這個項目中,我與西藏醫生和學者合作,共同解決翻譯中的難題。通過這個項目,我對西藏醫學的理論和實踐有了更深入的了解,并學會了如何將復雜的概念準確地表達出來。
除了以上兩個項目,我還參與了一些其他類型的翻譯工作,例如商務文件、旅游宣傳冊和新聞報道等。通過這些工作,我學會了根據不同的領域和目標受眾調整我的翻譯風格和技巧。我還學會了如何在緊迫的時間限制下高效地完成工作,并確保翻譯的準確性和流暢性。
在這一年的翻譯工作中,我面臨了一些挑戰。首先是語言難題。西藏語與英語有很大的差異,包括語法結構、詞匯和語法規則等方面。在翻譯中,我經常會遇到一些沒有直接對應詞的情況,需要我進行適當的解釋和轉換。其次是文化障礙。西藏文化與我所熟悉的文化有著很大的差異,因此我必須充分了解西藏文化背景和價值觀,以便準確地傳達信息。最后是時間壓力。有時,我會面臨緊迫的翻譯任務,需要在有限的時間內完成工作。這要求我從容應對壓力,并確保翻譯的質量。
基于我的經驗,我認為在西藏語翻譯工作中,持續學習和提高是至關重要的。我要繼續擴大和深化我的西藏語詞匯量。這將使我能夠更準確地翻譯復雜的概念和術語。我要加強對西藏文化的了解。只有了解西藏人民的價值觀和傳統習俗,才能確保翻譯的恰當性和敏感性。我要不斷提升我的翻譯技巧和速度,以更高效地完成翻譯任務。
小編認為,參與西藏語翻譯工作是一次寶貴的經歷。通過這些翻譯項目,我學到了很多關于西藏文化和語言的知識,并提升了我的翻譯技巧。同時,我也面臨了挑戰,包括語言難題、文化障礙和時間壓力。通過不斷學習和提高自己,我相信我可以在未來的工作中更加精準地傳達西藏文化和知識,為跨文化交流做出更大的貢獻。
? 坐班翻譯工作總結 ?
德語翻譯工作總結德語作為世界主要語言之一,在國際交流中扮演著重要的角色。在我的多年德語翻譯工作中,我不斷地總結經驗,以便更好地完成工作。以下是我的一些經驗分享。
了解背景和目的
在翻譯前,我們應該了解文章的背景和目的。這有助于我們更好地選擇詞匯和語言風格。例如,如果翻譯一篇商業合同,我們應該使用正式、準確的詞匯和語言風格,以確保合同的有效性和清晰性。另一方面,如果翻譯一篇旅游宣傳材料,我們可以運用更多的流暢詞匯和華麗的語言,以吸引讀者的眼球。
熟悉行業詞匯
每個行業都有自己特定的術語和行業內常用的詞匯。因此,熟悉行業詞匯對于翻譯工作者來說非常重要。如果我們不了解行業詞匯,可能會使翻譯出現錯誤或者誤解。在翻譯之前,我們要了解相關行業常用的術語,以確保翻譯的準確性。
精通語言
翻譯工作需要我們對兩種語言都有精通的掌握。這意味著我們需要掌握語言結構、語法、詞匯等方面。我們應該了解兩種語言之間的差異,并避免在翻譯過程中出現口語化的錯誤。另外,這也意味著我們要時刻練習,提高自己的語言水平。
仔細校對
在翻譯之后,我們應該進行仔細校對,以確保翻譯的準確性和流暢性。在校對時,我們應該注意檢查語法、標點、拼寫、用詞等問題。同時,我們也應該注意翻譯是否清晰易懂,是否符合原文意思。
與客戶交流
在翻譯工作中,與客戶交流是至關重要的。我們需要與客戶溝通翻譯的要求和期限,并根據客戶的反饋進行翻譯修改。同時,客戶也可以提供更多關于翻譯文本的信息,以確保我們更好地完成翻譯工作。
總的來說,德語翻譯工作需要我們有廣泛的知識儲備和對兩種語言的精通掌握。同時,我們需要時刻練習,提高自己的語言水平,并與客戶保持良好的交流,以保證工作質量。希望我的經驗分享對大家有所幫助。
? 坐班翻譯工作總結 ?
在過去的一段時間里,我參與了一項韓語翻譯工作。這次經歷讓我得以深入了解韓語語言和文化,同時也積累了寶貴的工作經驗。在這篇文章中,我將總結這次工作的情況,并分享一些我的體會和心得。
工作內容:
我負責的韓語翻譯工作涵蓋了多個領域,包括商務會議、文件翻譯、口語傳譯等。我需要將韓語原文準確地翻譯成中文,或者將中文信息轉化為韓語,滿足不同客戶的需求。這項工作要求我在保持翻譯的準確性和流暢性的同時,還要考慮語言和文化的差異。我與韓國客戶和同事進行了大量的溝通,確保我對他們的需求有一個準確的理解。
工作挑戰:
在整個翻譯過程中,我遇到了一些挑戰。由于中韓兩個語言之間的不同,有些表達方式在另一種語言中可能沒有直接的對應。這就需要我具備一定的解釋能力,以確保目標語言的翻譯能夠傳達原文的意義。在商務會議中,特別是在跨文化環境中,理解和翻譯正確的商務用語也是一個挑戰。這要求我對韓國商務文化有一定的了解,以便能夠準確地傳遞信息。
工作收獲:
這次韓語翻譯工作給我帶來了很多寶貴的收獲。我在語言技能方面得到了提高。通過與韓國客戶和同事的交流,我學習了很多新的韓語詞匯和表達方式。我也更加熟悉了韓語的語法和句子結構,這對我今后的翻譯工作會有很大的幫助。我也更深入地了解了韓國文化。通過參與各種商務會議和交流活動,我對韓國的商務禮儀、溝通方式和商業心態有了更深入的了解。這些知識將對我以后在跨文化交流方面的工作非常有用。
心得體會:
在這次韓語翻譯工作中,我領略到了翻譯的重要性和挑戰。準確地傳達信息是翻譯的核心任務,而在跨文化環境下,理解不同文化背景的語言和表達方式同樣重要。因此,作為一名翻譯人員,我們需要不斷提高自己的語言水平,并且學習了解不同國家和地區的文化和習俗。只有這樣,我們才能更好地滿足客戶的需求,傳達正確的信息。
通過這次韓語翻譯工作,我不僅提高了自己的語言技能,也增長了對韓國文化的了解。這讓我在翻譯領域中更加自信和有信心,并且為將來更多的韓語翻譯工作打下了堅實的基礎。我期待著繼續在翻譯領域中發展自己,并且為客戶提供更好的服務。
? 坐班翻譯工作總結 ?
作為一名日語小說翻譯工作者,我在過去的幾年中積累了豐富的經驗。在這篇文章中,我將分享我在這項工作中學到的必要技能和經驗,并提供有關該領域的一些建議。
1.日語技能
對于一名日語小說翻譯工作者來說,必備的技能是對日語的優秀掌握。不只是應該掌握日語的語法、詞匯和表達方式,還需要具有足夠的閱讀能力和理解能力。事實上,為了真正成功地翻譯小說,理解文本并從中提煉出作者的意圖是至關重要的。
2.文化翻譯
一本小說中不僅僅只有語言,還涉及到文化差異,社會背景和歷史因素等方面,要想正確地理解和翻譯這些內容必須具備品味和理解這些方面文化的能力。理解作品中文化因素的重要性不能被高估,因為這些因素通常是情節重要轉折點的基礎,并且對作品的整體體驗產生了深遠影響。
3.注意結構和邏輯
翻譯小說也需要具備強大的結構和邏輯思考能力。良好的小說翻譯必須在研究和分析故事情節,角色關系和主要主題上花費大量時間,以確保日語文本的質量與原文檔一樣。在這個步驟中,翻譯者需要進行逐一分析和核對,以便在翻譯過程中保持準確性并為文本的整體傳達提供最佳體驗。
4. 翻譯工具
為了提高工作效率,我在工作中常常會使用翻譯工具。這些工具包括各種電子辭典、記憶庫設備、輔助翻譯軟件等等。這些工具巨大地減少了翻譯工作者的工作負擔,并且認真使用這些工具能夠使翻譯過程更加準確和高效。
5.校對和修改
在完成翻譯的過程中,校對和修改也是非常重要的。第一次翻譯完成后需要仔細檢查、校對和標注問題。這個過程中有很多錯誤可以被發現和改正,例如語法錯誤、不恰當的翻譯使用,甚至是潛在的文化誤解。因此,準確的校對和修改工作對于保證文章質量至關重要。
總之,小說翻譯是一項需要非常嚴謹和高質量翻譯技能的任務。除此之外,翻譯人員還需要具備良好的邏輯思維能力、文化理解和精細化的細節處理能力。基于多年的從業經驗,我強烈建議志愿者投入時間、精力和誠意,去深入研究和翻譯小說,從而獲得更好的技能和體驗。通過不斷學習、經驗積累和不斷改進,將成為一名優秀的日語小說翻譯工作者。
? 坐班翻譯工作總結 ?
作為一名線上銷售人員,我一直致力于提升自己的工作效率和銷售業績。在過去的一段時間里,我積累了一些經驗和總結,希望能夠與大家分享。
線上銷售工作需要具備較強的溝通能力和銷售技巧。在與客戶溝通時,要盡可能了解客戶的需求和喜好,然后根據這些信息提供個性化的推薦和建議,以吸引客戶的興趣并促成交易。要及時回復客戶的消息和郵件,保持良好的溝通互動,建立起客戶的信任和忠誠度。
線上銷售工作需要不斷學習和提高。隨著科技的發展和市場的競爭,銷售行業也在不斷變化和更新。要不斷學習新知識和技能,掌握最新的銷售工具和方法,才能應對挑戰并取得成功??梢酝ㄟ^參加培訓課程、閱讀相關書籍、與同行交流等方式來提升自己的銷售能力。
線上銷售工作需要具備耐心和毅力。有時候客戶可能會有很多疑問和反對意見,甚至可能會發生糾紛和投訴,這時候需要保持冷靜和耐心,細心傾聽客戶的意見和訴求,找到解決問題的辦法,化解矛盾,保持客戶的滿意度和忠誠度。
線上銷售工作需要注重團隊合作和協作。一個人的力量是有限的,只有與同事和團隊協作,才能更好地完成銷售任務和實現銷售目標。要與同事密切配合,共同分工合作,互相支持和鼓勵,共同進步,共同成功。
線上銷售工作需要具備良好的溝通能力和銷售技巧,不斷學習和提高自己的銷售能力,保持耐心和毅力,注重團隊合作和協作。只有不斷努力和改進自己的工作方法和態度,才能在競爭激烈的市場中取得成功,實現銷售業績的提升。希望我的總結和經驗能夠對大家有所幫助,共同進步,共同成長。
? 坐班翻譯工作總結 ?
啞語翻譯是一項重要的工作,它可以幫助聾啞人士與社會進行交流,使得聾啞人士也能夠融入社會,獲取與他人平等的交流權利。在這項工作中,翻譯人員扮演著重要的角色,他們需要精通啞語、手語和口語,以便能夠有效地進行翻譯工作。
首先,啞語翻譯需要掌握精準的翻譯技巧。啞語是一種通過手指、手掌和面部表情傳達信息的語言,翻譯人員需要通過觀察聾啞人士的手勢和面部表情,來理解他們想要表達的意思,并將其準確地翻譯成口語或文字,使得聽眾能夠理解其所表達的含義。這就要求翻譯人員在翻譯過程中要具有高度的專注力和敏銳的觀察力。
其次,啞語翻譯需要善于溝通。翻譯人員需要傾聽聾啞人士的需求,了解他們的意圖和情感,與他們進行有效的溝通,化解可能出現的難題和分歧。此外,翻譯人員還需要注重自身語言的表達能力,使得所翻譯的內容準確傳達,易于理解。
再次,啞語翻譯需要充分理解聾啞文化。聾啞人士是一個特殊的群體,他們有著自己獨特的生活方式、文化習慣和社區觀念。翻譯人員需要了解聾啞人士的生活經驗和文化背景,理解其所表達的意思并與其建立良好的互動關系,從而更好地開展翻譯工作。
此外,啞語翻譯還需要注重職業道德。翻譯人員需要保持專業的工作態度和精神,維護職業操守,保護聾啞人士的權益和隱私。在這個過程中,翻譯人員還需要保證自身的翻譯水平和工作質量,保證所翻譯的內容準確無誤,從而獲得聾啞人士和社會的信任和尊重。
總的來說,啞語翻譯是一個需要耐心和專業的工作。翻譯人員需要具備良好的溝通能力、觀察力和職業道德,全心全意地為聾啞人士服務,幫助其融入社會,與人們平等交流。
? 坐班翻譯工作總結 ?
大學英語教學部2010年工作總結
2010學年度,在院黨委的高度重視和大力支持下,大學英語教學部全體教職工團結奮進,積極進取,共謀發展,教學工作井然有序,管理工作成績卓然,各項工作都取得了較好的成績,現將各項工作情況總結如下:
一、思想政治作風建設及“創先爭優”活動
1.開展學習討論《院長在暑期干部培訓班上的講話》的活動
2010年9月4日,院長在暑期干部培訓班上作了重要講話,大學英語教學部結合大學英語教學部的工作實際,以“學習講話內容,豐富理論厚度,踐行講話內涵”為理念,分別召開大學英語教學部部務會和教職工全體會議學習討論,同志們一致認為院長報告是通過長期的對高等教育深入細致的思考,以學院實際為基礎,結合服務地方經濟發展的戰略凝結而成的。
學習討論《院長在暑期干部培訓班上的講話》后,大學英語教學部形成了貫徹落實講話精神的具體措施,措施以院長講話精神為指導,涉及大學英語教學部工作的各個方面,這些措施的實施有助于服務全院的大學英語教學,從而提高全院學生的英語應用能力,更好地為提高學生的綜合人文素質服務。
2.在黨員教師中開展“爭先創優、爭做崗位先鋒教學獎”活動
根據《中共棗莊學院委員會關于深入開展創先爭優、爭做崗位先鋒教學獎評選活動的實施方案》的有關要求,根據大學英語教學部的工作實際,進一步創新教育教學模式,切實強化教學督導,大學英語教學部在黨員教師中開展了“爭先創優、爭做崗位先鋒教學獎”活動。
在講課活動前,大學英語教學部制定了“爭先創優、爭做崗位先鋒教學獎活動實施方案”,從教學和科研兩方面進行量化。在創先爭優活動專題上,對這次活動作了廣泛宣傳,廣大黨員教師熱情很高,積極踴躍報名參加,通過緊張激烈的聽課評課和教學材料評價,我部評選出兩名教師參加學院的總決賽。教學獎本次活動充分展現了我部黨員教師良好的師德師風,激發了黨員教師的振奮精神,使黨員教師的黨性觀念得到進一步增強,先鋒模范作用得到進一步發揮,并促進了大學英語教學部全體教師英語教學水平的提高。
二、黨風廉政建設工作
大學英語教學部始終重視黨風廉政建設工作,按照《中共學院意見》的要求和部署
開展工作,通過召開會議、專題報告、談心得體會、觀看廉政建設教育影片等形式,不斷加強黨風廉政建設。大學英語教學部還加大了黨風廉政教育、監督、改革等制度建設力度,完善工作程序,實施精細化管理,逐步形成科學、嚴密、完備、管用的反腐倡廉工作體系。
大學英語教學部還大力推進發揮共產黨員先鋒模范作用活動,在“創先爭優”活動中,建立共產黨員健全承諾、踐諾、評諾制度,黨總支召開了黨員大會,黨員結合崗位職責和本人實際確定承諾事項,公開承諾事項、踐諾措施、完成時限、完成目標等具體內容,把黨組織和黨員個人承諾事項向師生公布。黨員承諾工作有助于提高黨員意識,是充分發揮黨員模范帶頭作用的有效載體。
大學英語教學部還堅持財務公開、透明制度,在召開大學英語教學部全體教職工會議時,向全體教職工通報本單位財務情況,做到財務公開,收支透明。
三、常規教學工作
1.繼續實施大學英語分級教學
積極探索大學英語分級教學新模式,根據全體新生英語水平測試成績對學生進行了分類,嘗試將全院分級改為系內分級,由三級教學改為兩級教學,有效地節約了教學資源,并保證了教學質量和學生管理水平的進一步提高。
2.考研英語輔導和專升本英語輔導工作
為了配合我院各系的考研工作和專升本工作,大學英語教學部組織業務素質高,責任心強的多名老師進行2011屆英語考研輔導、專升本英語輔導。考研英語輔導和專升本英語輔導在2010年8月20日至29日順利開展,在教務處的周密組織下,大學英語教學部認真組織實施,教師充分背課,分模塊進行輔導,輔導效果比較明顯。大學英語教學部將認真總結經驗教訓,探討英語教學規律,結合我院實際情況,使下一步工作更加扎實有效。
3.大學英語
四、六級輔導工作
為進一步提高大學英語
四、六級考試首次過關率,大學英語教學部認真研究制定大學英語
四、六級考試考前培訓方案,采取隨堂輔導的方式,各班英語任課教師集中利用考試前一個月的時間,對我院參加四級考試的二年級學生進行有針對性的模擬訓練和輔導培訓,使學生熟悉考試流程,收到了較好的效果。
4.推行形成性評估改革,規范課堂教學秩序
我部積極探索學生英語成績評定方式的新模式,決定采取形成性評估的方法,將學
生的平時成績與上課出勤記錄、課堂表現、作業成績掛鉤,學生平時成績占總成的20%,期末考試成績占總成績的80%,這種新的成績評定辦法成為提高學生英語成績的良好的激勵和制約機制,進一步提高了學生聽課效率,調動了學生的積極性、主動性和自覺性。
5.加強教學督導,全面提高教學質量
為進一步規范教師教學行為,我部督導組對每位教師進行了聽課評課,并對每位教師的教學情況打分排名,作為評優、晉升職稱的重要依據之一。具體做法是:督導組五位成員,對所有教師的授課至少聽課一節,逐一點評、打分,最后督導組根據每位成員的打分,形成每一位教師的授課綜合排名,這次的聽課評課活動極大地促進了教師認真教學的積極性、主動性、自覺性。
6.認真組織教師手寫教案展評活動
為了規范教學秩序,實現精細化管理的要求,我部認真組織了上一學期教師手寫教案的展評活動。本學期開學初,每位教師把上一學期的教案交到部辦公室,先組織全體教師進行了查閱,還組織了英語系和本部的專家進行了認真評選,有九位教師的教案被評為優秀教案,在全體教師會議上進行了表揚,同時,對個別不認真備課的教師也進行了批評,教師震動很大,效果非常顯著。
7.推行聽課評課活動,相互學習,共同提高
根據大學英語教學部年輕教師較多的實際,我部適時出臺教研室的年度工作計劃,認真組織日常教學檢查和考核,認真開展了以教研室為單位的集體備課活動,并形成教案,印刷成冊,人手一份,作為教師授課 的重要資料。另外,我部開展了教師聽課評課活動,我們將37位教師分成四個聽課小組,每位教師都要聽取本組所有成員的授課,每人聽課課時數不少于6課時,由組長組織本組成員逐個分析點評。在部全體教師會議上,四位組長分別就本組聽課評課情況向全體教師報告,總結經驗,找出問題,提出今后努力的方向,收到了較好的效果,廣大青年教師受益匪淺。
8.加強優質課程建設
為了規范課程建設,全面提高全院大學英語教學水平,我部重視優質課程和精品課程的建設工作,今年,《大學英語視聽說》被評為院級優質課程,極大地促進了全院大學英語教學水平的提高。
四、科研教研工作
大學英語教學部制定了《大學英語教學部科(教)研獎勵辦法》,鼓勵教師在教好課的同時,做好科研和教研工作,在教學中搞科研,以科研教研促進教學。根據科研統計
結果顯示,2010年度我部教師共發表論20多篇。副教授主持的《大學生英語綜合應用能力的多元立體化培養模式研究》獲得2009-2010年山東省大學英語教學改革立項課題,此次我院獲得省教育廳立項,標志著我院大學英語教學改革再上一個新的臺階。除此之外,我部教師還獲得院級科研計劃重點項目1項;院級科研計劃青年項目3項;院級教學改革立項1項,院級“優質”課程一門。
五、英語競賽及第二課堂活動
1.認真籌備,精心輔導,周密組織學生參加全國大學生英語競賽
全國大學生英語競賽是教育部批準的全國唯一的大學生英語綜合能力競賽活動,賽前我部充分利用網絡等宣傳材料進行了廣泛宣傳,各位教師在課堂講課活動結束后進行了廣泛發動,今年我院參賽人數創歷史新高,達1802人,參賽及獲獎人數居省同類院校前列,有11位同學獲得全國一等獎,82位同學獲得全國二等獎。
2.參加第二屆山東省科技外語大賽并取得優異成績
我院在第二屆山東省大學生科技外語大賽中獲得優異成績。山東省大學生科技外語大賽由山東省科學技術協會、山東省教育廳和山東省科學院共同主辦。我院今年首次組隊參賽。我部認真組織選拔賽,并精心組織賽前輔導。我院選派的3名學生全部獲得二等獎。我院獲優秀組織單位獎。
3.我院在山東省第七屆高職高專實用英語口語大賽中取得優異成績
2010年9月26日,由山東省教育廳主辦的山東省第七屆高職高專實用英語口語大賽在山東交通學院落下帷幕,來自全省各地近40所高校的近90名學生參加了大賽。我院選派專業組和非專業組各一名學生代表學院參賽,均取得了優異成績,我院今年首次組隊參加該類競賽,在教務處的指導下,大學英語教學部和外國語系認真組織學生參加初賽選拔,并精心組織了賽前輔導。本次競賽充分展示了我院外語教學的課程改革成果,提高了大學生的英語口語應用能力,展示了我院學生良好的精神風貌。
4.我院在山東省2010年“外研社杯”全國英語演講大賽(決賽)中表現出色 2010年11月14日,山東省2010年“外研社杯”全國英語演講大賽(決賽)在山東師范大學校本部音樂廳隆重舉行,我院派出的選手在比賽中表現出色。
“外研社杯”(原“CCTV杯”)全國大學生英語演講大賽是由教育部高等學校的學外語教學指導委員會,教育部高等學校英語專業教學指導委員會,外語教學與研究出版社,山東省大學外語教學研究會主辦,山東師范大學外語教育學院承辦。來自山東省40多所高等院校的44名選手參加了山東省賽區的總決賽。比賽分為定題演講、即興演講、
外籍教師即興提問和知識問答四個環節,全方位對選手的演講水平和反應能力進行考察。我院派出的學生在比賽中不畏強敵,較好地展示了我院大學生綜合運用英語的能力,促進了我院大學英語教學改革再上新臺階。
六、人才引進工作
大學英語教學部承擔著全院外國語系以外所有系的外語教學工作,存在著學生人數多,教師數量不足的問題,教師授課任務繁重,在科研和教研上無法投入充足的精力。為了緩解這種情況,大學英語教學部決定開展人才引進工作。按照學校人事處的安排,大學英語教學部本著“優中選優”的原則,從思想品德、教學能力、科研能力和學校層次等各個方面對所有應聘人員進行初步考察。之后,確定優秀學生參加試講,按照大學英語教學部人才引進方案的計劃,對應聘人員的面試成績、試講成績、綜合獎勵和科研成績進行量化,最后和三名應聘人員順利簽約。
七、圖書資料室及語音發射臺工作
1、考慮到大英部圖書資料較少,沒有資料室的現狀,部領導積極和圖書館聯系,借來圖書資料架一套,并擠出資金購置一批學術期刊。由于大英部坐班人員較少,沒有專門的圖書資料管理員,只得從辦公室騰出一塊地方放置圖書資料書架,擺放各種學術期刊,供廣大教師參閱,有力地促進了教師科研和教研水平的提高。
2、大英部始終重視語音發射臺的維護和更新工作。大英部制定了詳細的管理員崗位職責和語音發射臺安全管理條例。時刻注意防火,防盜,安排專門人員定期檢查維護,確保機器工作正常,順利地完成了全國大學英語
四、六級考試等各項考試任務。除此之外,考慮到學生對英語聽力練習的需求,大英部制定了英語聽力材料的詳細播出計劃,關照到了各個層次的英語學習者的需要,堅持教材聽力材料與課外聽力材料相結合的原則,使學生即鞏固了課本知識,又開闊了視野,并從聽力訓練中獲得了新知識。
2010年12月28日
? 坐班翻譯工作總結 ?
1、嚴格遵守坐班時間。坐班值班人員工作期間必須堅守崗位,不準遲到、早退,不準醉崗,更不準擅離職守。如遇特殊情況確需請假時,要找好替班人員,經村黨組織書記批準后方可離崗。
2、努力提高工作效率。對群眾提出的各種事項,能辦的不托不推,馬上就辦,暫不能辦理的要向群眾承諾辦理時限,力爭在最短時間內給予圓滿解決。
3、認真履行坐班值班職責。扎實做好衛生保潔、服務代理、初信初訪、上傳下達等工作。
不斷改善服務質量。對前來辦事的群眾,要熱情周到,態度和藹,切忌態度生硬,方法簡單。對暫時不能辦理的事項,要耐心向群眾做好解釋工作,不屬于職責范圍的,要一次性告知申請人到有關單位辦理,并幫助做好聯系工作,努力達到群眾滿意。
5、嚴格保持廉潔自律。坐班值班人員要自覺遵守黨的紀律和國家的法律法規,嚴禁借為民辦事之機向群眾索要錢物,謀取不正當利益,切實維護村級班子清正廉潔、干凈干事的良好形象。
-
推薦閱讀:
最新客服實習工作總結(精華十九篇)
教師十嚴禁工作總結(精華十九篇)
線上翻譯工作總結
倉庫現場管理者工作總結(精華十九篇)
技術翻譯工作總結(熱門12篇)
英文翻譯工作總結(熱門17篇)
-
更多精彩的坐班翻譯工作總結,歡迎繼續瀏覽:坐班翻譯工作總結
